Johannes 7:40

SVVelen dan uit de schare, deze rede horende, zeiden: Deze is waarlijk de Profeet.
Steph πολλοι ουν εκ του οχλου ακουσαντες τον λογον ελεγον ουτος εστιν αληθως ο προφητης
Trans.

polloi oun ek tou ochlou akousantes ton logon elegon outos estin alēthōs o prophētēs


Alex εκ του οχλου ουν ακουσαντες των λογων τουτων ελεγον ουτος εστιν αληθως ο προφητης
ASV[Some] of the multitude therefore, when they heard these words, said, This is of a truth the prophet.
BEWhen these words came to their ears, some of the people said, This is certainly the prophet.
Byz πολλοι ουν εκ του οχλου ακουσαντες τον λογον ελεγον ουτος εστιν αληθως ο προφητης
Darby[Some] out of the crowd therefore, having heard this word, said, This is truly the prophet.
ELB05Etliche nun aus der Volksmenge sagten, als sie diese Worte hörten: Dieser ist wahrhaftig der Prophet.
LSGDes gens de la foule, ayant entendu ces paroles, disaient: Celui-ci est vraiment le prophète.
Peshܤܓܝܐܐ ܕܝܢ ܡܢ ܟܢܫܐ ܕܫܡܥܘ ܡܠܘܗܝ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܗܢܘ ܫܪܝܪܐܝܬ ܢܒܝܐ ܀
SchViele nun aus dem Volke, die diese Rede hörten, sagten: Dieser ist wahrhaftig der Prophet.
WebMany of the people therefore, when they heard this saying, said, In truth this is the Prophet.
Weym After listening to these discourses, some of the crowd began to say, "This is beyond doubt the Prophet."

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel